ポプテピピックPV ロシア語 グロス付き対訳

誤りや不適切な点が含まれていた場合には、ご報告いただけると幸いです。グロスの振り方は、風間伸次郎『28言語で読む「星の王子さま」 世界の言語を学ぶための言語学入門』に則ります。

www.youtube.com

Конечно, это же японское сокровище.

конечно эт-о же японск-ое сокровищ-е

もちろん それ-N.NOM PART 日本の-N.NOM 財宝.N-SG.NOM

「もちろん! 日本の宝さ!」

У меня есть дома большая коллекция DVD с аниме, и эта поездка тоже относится к увлечению моему аниме.

у меня есть дома больш-ая коллекци-я DVD с аниме и эт-а поезд-ка тоже отно-сит=ся к увлечени-ю мо-ему аниме

〜に 私.SG.GEN ある 家に 大きい-F.NOM コレクション.F-SG.NOM DVD.F 〜からの アニメ.N そして この-F.NOM 旅行.F-SG.NOM 〜もまた 関連する.IPFV-PRS.3SG=REFL 〜に 熱意.N-SG.DAT 私の-N.DAT アニメ.N

「アニメのDVDだって持っているし、今回の旅行も聖地巡りが目的だ!」

Мне нравится школьная тематика.

мне нрав-ит=ся школьн-ая тематик-а

私.SG.DAT 好きだ.IPFV-PRS.3SG=REFL 学校の-F.NOM 題材.F-SG.NOM

「やっぱり学園ものだね!」

Японочки в школьной форме «сэрафуку» вообще очень мимимишные.

японоч-ки в школьн-ой форм-е сэрафуку вообще очень мимимишн-ые

日本人女性.F-PL.NOM 〜を着た状態の 学校の-F.PREP 制服.F-SG.PREP 「セーラー服」 総じて とても 可愛い-PL.NOM

「日本の制服は可愛い! “セーラー服” 最高!」

Ах, да, я же приехал сюда ради них. Что мне делать? Я приехал в Японию, чтобы увидеть их. Что мне дальше [делать]?

ах да я же прие-хал-∅︎ сюда ради них что мне дела-ть я прие-хал-∅︎ в япони-ю чтобы уви-деть их что мне дальше [дела-ть]

ああ そう 私.SG.NOM PART 来る.PFV-PST-M ここに 〜のために 彼人.PL.GEN 何.SG.ACC 私.SG.DAT する.IPFV-INF 私.SG.NOM 来る.PFV-PST-M 〜に 日本.F-SG.ACC 〜するために 見る.PFV-INF 彼人.PL.ACC 何.SG.ACC 私.SG.NOM これから [する.IPFV-INF]

[大興奮❤︎]

Я знаю слово «хакен», и я жду этот момент.

я зна-ю слов-о хакен и я жд-у эт-от момент-∅︎

私.SG.NOM 知る.IPFV-PRS.1SG 語.N-SG.ACC 「覇権」 そして 私.SG.NOM 待つ.IPFV-PRS.1SG その-M.ACC 瞬間.M-SG.ACC

「あぁ! “覇権” ってやつでしょ?」

Но самое топовое аниме, это «василиск» просто.

но сам-ое топов-ое аниме это василиск просто.

さて 最も-N.NOM トップクラスの-N.NOM アニメ.N PART 「バジリスク」 単純に

「それはもちろん…バジリスクさ!」

Куда меня вы таите, стойте, стойте, стойте, спасите, помогите, куда меня забирают, что со мной случится, пожалуйста, куда меня везёте?

куда меня вы та-ите сто-й-те сто-й-те сто-й-те спас-и-те помог-и-те куда меня забира-ют что со мной случ-ит=ся пожалуйста куда меня вез-ёте

どこへ 私.SG.ACC あなた.PL.NOM 隠す.IPFV-PRS.2PL 止める.PFV-IMP-PL 止める.PFV-IMP-PL 止める.PFV-IMP-PL 助ける.PFV-IMP-PL 助ける.PFV-IMP-PL どこへ 私.SG.ACC 連れて行く.IPFV-PRS.3PL 何.SG.NOM 〜に 私.SG.INS 起こる.PFV-FUT.3SG=REFL どうか どこへ 私.SG.ACC 連れて行く.IPFV-PRS.2PL

「なんだこいつら! 助けて」