IOL Sample Problems の誤植

IOL が無くなったとはいえ、JOL 用に勉強していた際に見つけた誤植を記しておくのは後世の方々に役立つと思うのでメモしておきます。リンクは https://ioling.org/problems/samples/ です。

  • Ancient Greek の (1) the donkey of the masterō は ō が余分
  • Aragonese の問題文の ... translations to . Seguem ... は ... translations to English.
  • Lalana Chinantec の解答の 3.b) は mo:h ではなく kwi:
  • Molistic の Easy though weasy は Even though weasy
  • Basque Numbers の ... hama <改行> bost zazpi ... は ... hamabost <改行> zazpi ...
  • Aymara の魚の絵は、d が小魚 2 匹で、f が中魚 2 匹と小魚 1 匹

これらは一応原文 (NACLO など) を見て客観的に分かることですが、個人的な感想として Tupí and Guaraní はかなり微妙だと思います。これは NACLO ではなくブラジル予選でちょっと質が良いとは言い難いと思っているので飛ばして良いと思います。